id_tn_l3/job/37/16.md

699 B

Apakah kamu memahami keseimbangan awan, pekerjaan Allah yang ajaib, yang sempurna dalam pengetahuan?

Elihu mengajukan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa Ayub tidak mengetahui hal-hal ini. Terjemahan lain: "Kamu tidak mengerti awan yang melayang, perbuatan Tuhan yang luar biasa, yang sempurna dalam pengetahuan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

keseimbangan awan-awan

"bagaimana awan melayang"

pekerjaan ajaib dari Allah

Kata kerja dapat dipasok dari frasa sebelumnya. Terjemahan lain: "atau apakah Anda memahami perbuatan Allah yang luar biasa" atau "dan Anda tidak memahami perbuatan Allah yang luar biasa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)