id_tn_l3/job/31/30.md

543 B

aku tidak akan membiarkan mulutku berbuat dosa

Di sini "mulutku" menggambarkan Ayub sedang berbicara. Terjemahan lain: "Sungguh aku tidak akan membiarkan diriku berdosa" atau "Sungguh, aku tidak berdosa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

dengan meminta kutuk atas hidupnya

Di sini "meminta kutuk atas hidupnya" menggambarkan mengutuk hidup seseorang sehingga ia akan mati. Terjemahan lain: "dengan mengutuknya sehingga ia akan mati" atau "dengan mengutuk hidupnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)