id_tn_l3/job/27/06.md

11 lines
884 B
Markdown

# Aku memegang teguh kebenaranku
Disini "memegang teguh" merupakan suatu penggambaran yang mewakili pernyataan untuk melanjutkan perkataan sesuatu. Kata benda "kebenaran" dapat diungkapkan dengan "berbudi." Terjemahan lain: "Aku memutuskan untuk terus berkata aku benar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# tidak akan membiarkannya pergi
Disini "tidak membiarkannya pergi" adalah penggambaran untuk menunjukkan untuk tidak berhenti mengatakan sesuatu. Terjemahan lain: "tidak berhenti berkata bahwa aku benar' adil" atau "tidak berhenti berkata demikian" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# hatiku tidak akan mencelaku
Disini kata "hati" melambangkan Ayub. Terjemahan lain: "meskipun di dalam pemikiran-pemikiranku, aku tidak mencelaku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])