id_tn_l3/job/15/06.md

598 B

Mulutmu sendiri menghukummu, bukan aku

Ini menggambarkan "mulut" Ayub dan Elifas yang menekankan terhadap apa yang mereka katakan. Terjemahan lain: "Kamu menghukum apa yang kamu katakan bukan apa yang saya katakan" atau "Kamu menghukum perkataan yang dirimu sendiri katakan, bukan saya yang menghukummu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

lidahmu sendiri bersaksi melawanmu

Di sini membicarakan Ayub, tapi mengacu pada "bibir" nya yang menekankan pada perkataannya. Terjemahan lain: "perkataanmu" atau "kesaksianmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)