id_tn_l3/job/07/12.md

574 B

Apakah aku ini laut atau makhluk laut yang menakutkan, sehingga Engkau menempatkan penjaga atasku?

Ayub menujukan pertanyaan ini karena amarahnya pada Allah. Dalam membandingkan dirinya dengan laut atau makhluk laut yang menyeramkan, Ayub mengira bahwa Allah memandang dia seperti makhluk mengerikan. Hal ini dapat diterjemahkan dalam bentuk pernyataan, Terjemahan lainnya: "aku bukan laut dan bukan makhluk laut yang menakutkan yang membutuhkan penjaga untuk menjagaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)