id_tn_l3/jhn/16/01.md

803 B

Pernyataan Terkait:

Bagian dari cerita ini adalah lanjutan dari pasal sebelumnya. Yesus bersandar di meja bersama murid-muridNya dan melanjutkan perkataanNya kepada mereka.

kamu tidak akan tergoncang

Di sini frasa "tergoncang" berarti berhenti menaruh kepercayaan seseorang di dalam Yesus. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT: "Kamu tidak akan berhenti percaya kepadaKu karena kesulitan-kesulitan yang harus kamu hadapi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit dan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

waktunya akan tiba ketika setiap orang yang membunuhmu akan berpikir bahwa mereka sedang mempersembahkan pelayanan kepada Allah

"Suatu hari nanti akan terjadi bahwa seseorang akan membunuhmu dan berpikir bahwa ia sedang melakukan kebaikan bagi Tuhan."