id_tn_l3/jer/51/47.md

1.0 KiB

ketahuilah

"lihat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang aku katakan padamu".

hari-harinya akan datang ... ketika Aku akan menghukum

Waktu yang akan datang dikatakan sebagai "hari-harinya akan datang." Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 7:32. Terjemahan lain: "nantinya ... Aku akan menghukum" atau "akan ada waktunya ... ketika Aku akan menghukum". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Aku akan menghukum patung-patung Babel

Memindahkan kembali patung-patung Babel sama dengan TUHAN akan menghukumnya. Terjemahan lain: "Aku akan memindahkan kembali patung-patung Babel". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Babel ... tanahnya ... dia yang disembelih ... di tengah-tengahnya

Orang Babel dikatakan seolah-olah mereka adalah kotanya itu sendiri, dan kotanya dikatakan seolah-olah ia adalah perempuan. Terjemahan lain: "orang Babel ... tanahnya ... sembelihan mereka ... di tengah-tengahnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)