id_tn_l3/jer/50/32.md

11 lines
491 B
Markdown

# si sombong itu akan tersandung dan jatuh
Kalimat "tersandung dan jatuh" adalah ungkapan untuk kalah dan mati. Terjemahan lain: "Aku akan membuat para musuh untuk mengalahkan dan membunuh si sombong" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# api itu akan membakar habis semua yang ada di sekelilingnya
Api yang membakar kota Babel dikatakan seolah-olah api adalah hewan yang memakan mereka.
# di sekelilingnya
Kata "nya" menunjuk kepada "si sombong" yang menggambarkan Babel.