id_tn_l3/jer/50/21.md

1.1 KiB

informasi umum

TUHAN berfirman kepada Yeremia tentang musuh-musuh Babel.

Majulah melawan negeri

TUHAN sedang berbicara kepada musuh-musuh Babel. terjemahan lain: "Kalian musuh Babel, bangkitlah melawan negeri itu." (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Merataim

Ini adalah nama lain dari Babel. nama ini berarti "pemberontakan ganda" (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Pekod

ini adalah nama lain dari Kasdim. nama ini berarti "kunjungan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Bunuhlah dan hancurkan mereka seluruhnya

Ini menunjuk pada tindakan mengayunkan pedang ke arah orang-orang untuk membunuh mereka. terjemahan lain: "bunuh mereka" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bunuhlah dan hancurkan mereka seluruhnya

Penggunaan pedang menunjuk pada peristiwa perang. Perintah TUHAN kepada musuh-musuh Babel untuk membunuh orang Babel dalam perang seolah-olah TUHAN meletakkan mereka di bawah kuasa pedang. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)