id_tn_l3/jer/50/19.md

609 B

informasi umum

TUHAN kembali berfirman kepada Yeremia tentang Israel.

Aku akan membawa Israel kembali

Kata "Aku" menunjuk kepada TUHAN.

Israel kembali ke padang rumputnya...jiwanya akan dipuaskan

Ungkapan ini menunjuk pada semua orang Israel. Terjemahan lain: "Orang Israel ke tanah air mereka...mereka akan dipuaskan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

ia akan merumput di Karmel dan Basan

Israel diibaratkan seolah-olah domba yang memakan rumput. Terjemahan lain: "mereka akan makan makanan yang tumbuh di Karmel dan Basan" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)