id_tn_l3/jer/49/25.md

606 B

Betapa kota pujian itu telah ditinggalkan, kota sukacitaKu?

TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengungkapkan bahwa orang-orang harus meninggalkan kota. Ini bisa diterjemahkan menjadi pernyataan. Terjemahan lain: "kota terkenal ini dulunya menyenangkanKu, tapi sekarang orang-orang harus meninggalkannya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

Betapa kota pujian itu telah ditinggalkan, kota sukacitaKu?

Beberapa Alkitab menerjemahkannya dengan orang Damsyik yang berbicara. Terjemahan lain: "Orang Damsyik berkata, 'kota terkenal yang dulunya menyenangkan kami, sekarang kosong".