id_tn_l3/jer/38/19.md

789 B

yang telah jatuh

melarikan diri dari masalah dan meninggalkan orang-orang yang butuh bantuan. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yeremia 37:13.

menyerahkanku ke tangan orang-orang Yehuda

Kata "tangan" di sini adalah sebuah pengandaian untuk kekuasaan atau pengendalian. Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "orang-orang Kasdim mungkin akan menaruh ku di bawah kuasa orang-orang Yehuda yang telah jatuh" atau "orang-orang Kasdim akan membiarkan orang-orang Yehuda yang telah jatuh untuk melakukan apapun yang mereka inginkan terhadapku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

mereka akan menyiksaku

Kata "mereka" di sini mengacu kepada orang-orang Yehuda yang telah jatuh.