id_tn_l3/jer/33/21.md

7 lines
731 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Perjanjian-Ku dengan Daud, hamba-Ku, juga akan dilanggar
Pernyataan mendasar yang dimulai dengan kata "jika kamu dapat melanggar perjanjianku... waktu," di ayat 20 diakhiri di sini. TIdak ada seorang pun mengubah siang dan malam, dan tidak ada soerang pun dapat mengubah perjanjian Allah dengan Daud. Terjemahan lain: "Kamu tahu bahwa kamu tidak mematahkan perjanjianku... pada waktu, jadi kamu tahu bahwa kamu tidak akan pernah mematahkan perjanjianKu dengan Daud, hambaKu (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hypo]])
# Duduk di atas tahtaNya
Tahta adalah ungkapan raja yang duduk di atas tahta. Terjemahan lain: Pemerintahan atas kerajaan telah Aku berikan kepadanya" (LIhat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])