id_tn_l3/jer/25/37.md

574 B

Padang rumput yang damai dihancurkan

TUHAN terus berbicara untuk para pemimpin Israel bahwa mereka adalah gembala. Di sini Ia membicarakan bangsa sebagai "padang yang berumput" yang menyangka bahwa mereka sedang hidup dalam keadaan damai. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Padang rumput yang damai dihancurkan karena kedahsyatan murka TUHAN

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Amarah TUHAN yang menyala-nyala akan menghancur-leburkan kedamaian padang penggembalaan". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)