id_tn_l3/jer/16/14.md

698 B

lihatlah

Kata "lihatlah" di sini memberi kita peringatan untuk memperhatikan hal mengejutkan yang mengikutinya.

ketika tidak akan lagi dikatakan

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "ketika orang tidak lagi berkata" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Demi TUHAN yang hidup

"bersumpah demi TUHAN yang hidup." Orang menggunakan pernyataan ini untuk memperlihatkan bahwa apa yang mereka katakan selanjutnya adalah sungguh-sungguh benar. Ini adalah cara menyatakan kesungguhan janji. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 4:2. Terjemahan lain: "aku sungguh-sungguh berjanji" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)