id_tn_l3/jer/09/18.md

788 B

Biarlah mereka bersegera dan menaikkan tangisan untuk kita supaya mata kita dapat mencucurkan air mata

Kata "kita" dan "milik kita" menunjuk pada orang-orang Yehuda yang tidak mengikut TUHAN. Ini mungkin ditulis menjadi dalam bentuk perintah dari TUHAN kepada bangsa itu. Terjemahan lain: "Beritahukan kepada mereka untuk bergegas dan menyanyikan lagu ratapan untukmu, sehingga matamu akan berlinang air mata dan kelopak matamu mencucurkan air". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)

menaikkan tangisan untuk kita supaya mata kita dapat mencucurkan air mata

Ini menjelaskan bahwa bangsa itu menangis tersedu-sedu. Terjemahan lain: "supaya kita akan mengangis keras dengan air mata mengalir dari kelopak mata kita". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)