id_tn_l3/jer/04/06.md

721 B

bencana ... sebuah kerusakan yang besar

Kedua kata tersebut memiliki pengertian dasar yang sama. kalimat "sebuah kerusakan yang besar" menjelaskan "bencana" apa yang akan datang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

karena Aku akan mendatangkan bencana dari Utara dan kerusakan yang besar

Ini menggambarkan Tuhan yang sedang mengutus pasukan tentara dari Utara untuk menciptakan bencana dan kerusakan yang parah di Yehuda. Terjemahan lain: "karena Aku akan memerintahkan tentara dari Utara datang dan menghancurkan kamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

dari Utara

Ini menggambarkan pasukan musuh yang akan datang dari Utara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)