id_tn_l3/jdg/11/17.md

23 lines
985 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Utusan Yefta terus berbicara
# Ketika orang Israel mengirim utusan
Utusan dikirim oleh para pemimpin Israel. AT: "Ketika para pemimpin Israel mengirim utusan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# melewati
"Melalui" atau "menyebrangi"
# tidak mau mendengar
Frasa ini adalah sebuah ungkapan yang berarti "menolak." AT: "Menolak" atau "menolak permintaan mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Mereka juga mengirim utusan kepada raja orang Moab
Alasan Israel mengirim utusan kepada raja orang Moab dapat diperjelas. AT: "Mereka juga mengirim utusan kepada raja Moab dengan permintaan yang sama" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# tetapi dia menolak
Raja orang Moab menolak permintaan Israel untuk melewati Moab. Keseluruhan makna dari pernyataan ini dapat diperjelas. AT: "Tetapi dia juga menolak dan tidak membiarkan mereka melewati tanah Moab" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])