id_tn_l3/jdg/10/07.md

11 lines
688 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# murka TUHAN pun bangkit atas orang Israel
TUHAN menjadi murka dan murkaNya ini digambarkan bangkit dan menyala-nyala seperti api. Terjemahan lain: "TUHAN amat sangat murka terhadap orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia menyerahkan mereka ke dalam tangan orang Filistin dan dalam tangan orang Amon
TUHAN mengizinkan orang Filistin dan orang Amon mengalahkan orang Israel, dan hal ini digambarkan bagaikan Ia menyerahkan orang Israel kepada orang Filistin dan orang Amon. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ke dalam tangan
Kata "tangan" di sini berarti kekuasaan atau kendali. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])