id_tn_l3/isa/59/04.md

317 B

Mereka mengandung kerusakan dan melahirkan kejahatan 

"Mengandung" dan "melahirkan" menekankan bagaimana dengan rencana melakukan perbuatan jahat. Di sini "mereka" masih menunjuk kepada orang Israel. Terjemahan lain: "mereka bekerja keras untuk berlaku jahat". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)