id_tn_l3/isa/56/05.md

403 B

di dalam rumah-Ku, di dalam tembok-tembok-Ku

Kedua kalimat tersebut memiliki makna yang sama. Terjemahan lain: "di dalam tembok bait-Ku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

yang tidak akan dilenyapkan

Ini dapat diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "tidak akan pernah berakhir" atau "tidak akan pernah dilupakan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)