id_tn_l3/isa/43/19.md

443 B

Lihatlah

Kata ini digunakan untuk menarik perhatian pada informasi penting yang mengikutinnya. Terjemahan alternatif: "Dengar" atau "Perhatikan sungguh-sungguh"

apakah kamu tidak mengetahui hal itu?

TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk mengajar umat Israel. Pertanyaan retorika ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan lainnya, "tentunya kamu telah memperhatikannya." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)