id_tn_l3/isa/42/17.md

7 lines
428 B
Markdown

# Informasi umum:
TUHAN melanjutkan berfirman.
# Mereka akan berbalik dan akan sangat malu
Penolakan mereka yang menyembah berhala-berhala seolah-olah itu memaksa untuk kembali dan bergerak kearah yang sebaliknya. Ini dapat menjadi bentuk yang aktif. Terjemahan lainnya: " Aku akan menolak mereka dan membuat mereka malu (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://eTn/ta/man/translate/figs-activepassive]])