id_tn_l3/isa/42/06.md

11 lines
779 B
Markdown

# yang telah memanggilmu
Disini Kata "engkau" bentuk tunggal dan merujuk kepada Hamba TUHAN (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Aku akan ...menetapkan engkau sebagai suatu perjanjian bagi umat manusia
Di sini kata "perjanjian" itu menggambarkan karena TUHAN yang meneguhkan atau perantara suatu perjanjian. Terjemahan lainnya: " Aku akan...membuat engkau menjadi perantara dari suatu perjanjian dengan umat manusia"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# terang bagi bangsa-bangsa lain
TUHAN berfirman penetapan dia sebagai hamba TUHAN yang melepaskan bangsa-bangsa dari belenggu seolah-olah Ia telah membuat dia suatu terang yang bersinar dalam tempat yang gelap kepada bangsa-bangsa lain. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])