id_tn_l3/isa/36/22.md

697 B

Elyakim ... Hilkia ... Sebna ... Yoah ... Asaf

Terjemahkan nama-nama ini orang ini sebagaimana Anda lakukan dalam Yesaya 36:3. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

mengepalai istana

Ungkapan ini berarti bahwa ia dalam tugas kepala di istana. Terjemahan lain: "bertanggung jawab di istana" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

dengan merobek pakaian mereka

Para pejabat raja Hizkia merobek pakaian mereka sebagai tanda kesedihan dan duka mendalam. Arti kalimat ini dapat diperjelas. Terjemahan lain: "dengan merobek pakaian berarti mereka sedang sungguh-sungguh dalam keadaan bersedih" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)