id_tn_l3/isa/29/03.md

537 B

Aku akan berkemah melawan kamu

Kata "Aku" merujuk pada TUHAN. Ini menggambarkan Tuhan yang menyebabkan tentara musuh mengepung Yerusalem. Terjemahan lain: "Aku akan memerintahkan tentara musuh mengepungmu"  (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

menara-menara pengepungan

menara yang dibangun tentara musuh untuk menyerang kota bertembok tinggi. Juga "menara pengepungan" merujuk pada berbagai macam senjata yang dibangun tentara musuh untuk menyerang kota.(Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)