id_tn_l3/isa/01/23.md

1.3 KiB

Informasi Umum

Yesaya berbicara tentang firman TUHAN kepada orang Yehuda dalam bentuk puisi. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

Penguasa-penguasamu adalah para pemberontak

"pemimpin-pemimpinmu melawan Allah"

sahabat para pencuri

"mereka berteman dengan orang yang mencuri dari orang lain"

suap ... penghargaan

seorang memberikan "suap" sebagai hadiah untuk penguasa yang tak jujur, sehingga penguasa akan bertindak tak adil. Penguasa menerima "penghargaan" sebagai hadiah dari mereka yang mendapat keuntungan dari hukum yang tak adil yang sang penguasa buat.

mengejar penghargaan

Orang dengan penuh semangat menginginkan orang lain memberi mereka suap dikatakan seolah-olah penghargaan itu lari dan orang itu mengejarnya. terjemahan lain: "setiap orang menginginkan seseorang membayar uang kepada mereka untuk membuat keputusan tak jujur" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Mereka tidak memberikan keadilan kepada anak yatim

"mereka tidak melindungi anak yatim"

pembelaan para janda tidak sampai kepada mereka

"mereka juga tidak mendengar saat para janda meminta bantuan untuk melawan orang yang melanggar hukum" atau "mereka tidak membantu janda yang meminta bantuan untuk melawan orang yang melanggar hukum"