id_tn_l3/gen/38/21.md

893 B

Orang Adulam

Seseorang yang tinggal di desa daerah Adulam. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini pada Kejadian 38:1. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Orang-orang di tempat itu

"Beberapa orang yang tinggal di tempat itu"

Pelacur bakti

"Pelacur yang bekerja di bait Allah"

Enaim

Ini adalah nama dari sebuah tempat. Lihat bagaimana kamu dapat menerjemahkan ini pada Kejadian 38:14. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)

Tidak mau kita ditertawakan orang

Ketika orang-orang mengetahui apa yang telah terjadi mereka akan mengejek Yehuda dan menertawakan dia. Ini dapat dijadikan lebih jelas dan dinyatakan kedalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "atau orang lain akan tertawa kepada kita ketika mereka mengerti apa yang telah terjadi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit danrc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)