id_tn_l3/gen/22/13.md

25 lines
834 B
Markdown

# lihatlah
Kata "lihatlah" menyadarkan kita untuk mengamati informasi yang diikuti.
# seekor domba jantan yang tanduknya tersangkut di semak belukar
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "domba yang tanduknya tersangkut di semak belukar" atau "domba jantan yang terjebak di semak belukar" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# pergilah Abraham mengambil domba jantan
"Abraham pergi ke domba jantan itu dan mengambilnya"
# menyediakan ... akan menyediakan
Menggunakan kata yang sama untuk "menggunakan" seperti yang kamu pakai di [Wahyu 22:8](./07.md).
# sampai hari ini
"bahkan sekarang." Maksudnya adalah bahkan sampai penulis menulis kitab ini.
# itu akan menyediakan
Kalimat ini bisa diubah ke bentuk aktif. AT: "Dia akan menyediakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]