id_tn_l3/gen/20/10.md

25 lines
1.2 KiB
Markdown

# Apa yang mendorongmu melakukan hal ini?
"Apa yang menyebabkanmu melakukan ini?" atau "Mengapa kamu melakukan ini?" Apa yang Abraham lakukan bisa dinyatakan sebagai penjelasan. AT: "Mengapa kamu memberitahuku bahwa Sarah adalah saudara perempuanmu?" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Aku mengira bahwa takut akan Allah tentu tidak ada di tempat ini
Ini bisa dinyatakan sebagai kutipan tidak langsung. AT: "aku berpikir bahwa karena tidak ada orang di sini takut akan Allah, seseoorang mungkin membunuhku jadi dia bisa mengambil istriku." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-quotations]])
# takut akan Allah tentu tidak ada di tempat ini
Di sini "tempat" mengacu kepada orang-orang. AT: "tidak ada orang di Gerar yang takut dengan Allah." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# takut akan Allah
ini berarti sungguh-sungguh menghormati Allah dan menunjukkan rasa hormat itu dengan mentaatinya.
# Lagipula, ia memang saudariku
"Juga, ini benar bahwa Sara adalah saudara perempuanku" atau "Juga, Sara benar-benar saudara perempuanku"
# anak dari ayahku, tetapi bukan anak dari ibuku
"kita mempunyai ayah yang sama, namun mempunyai ibu yang berbeda"