id_tn_l3/gen/19/01.md

45 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# kedua malaikat
Kejadian 18 menuliskan bahwa ada dua orang lelaki yang pergi ke Sodom. Pada bagian ini dapat diketahui bahwa mereka adalah malaikat. (Lihat: [Kejadian 18:22](../18/22.md))
# pintu gerbang Sodom
"Pintu masuk kota Sodom." Terdapat tembok yang mengelilingi kota ini, dan orang-orang harus melewati pintu gerbang untuk masuk. Ini adalah tempat yang penting  dalam sebuah kota. Orang-orang penting sering menghabiskan waktu mereka di situ.
# sujud sampai mukanya menyentuh tanah
Ia berlutut dan dahi serta hidungnya menyentuh tanah.
# Tuanku
Ini adalah sebutan yang Lot gunakan untuk menghormati malaikat-malaikat itu.
# mohon datanglah ke rumah hambamu ini
"Mohon datang dan tinggallah ke rumah hambamu ini"
# rumah hambamu
Lot menyebut dirinya sebagai hamba mereka untuk menghormati mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# mencuci kaki
Orang-orang suka untuk mencuci kaki mereka setelah bepergian.
# bangun pagi-pagi sekali 
"bangun pagi-pagi sekali"
# kami akan bermalam 
Ketika kedua malaikat mengatakan hal ini, mereka hanya menunjuk kepada mereka, bukan kepada Lot. Mereka berdua berencana untuk bermalam di alun-alun kota. Beberapa bahasa menggunakan bentuk yang berbeda dengan yang lain dalam kata "kami". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# di alun-alun kota
Ini adalah tempat umum dan terbuka.
# mereka pun pergi bersamanya
"mereka berbalik dan pergi dengannya"