id_tn_l3/ezk/25/15.md

632 B

Karena orang-orang Filistin telah melakukan balas dendam, dan telah melakukan balas dendam dengan kedengkian hati untuk menghancurkan dalam permusuhan yang tidak berakhir

Frasa "dengan kedengkian hati" adalah sebuah ungkapan. Terjemahan lain: "Orang-orang Filistin sangat membenci Yehuda dan telah berusaha untuk balas dendam dengan segenap kekuatan mereka secara terus-menerus" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

menghancurkan Yehuda

Di sini "Yehuda" merujuk kepada orang-orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "Untuk menghancurkan orang-orang Yehuda" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)