id_tn_l3/ezk/25/04.md

1.0 KiB

Ketahuilah

"Lihat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang hendak Kusampaikan kepadamu"

Aku akan menyerahkan kamu kepada orang-orang Timur sebagai milik

Ini berbicara tentang pasukan musuh yang akan menaklukkan bangsa Amon dan mengambil harta serta segala sesuatu yang ada di dalamnya seolah-olah musuh menjadikan Amon sebagai milik pusaka mereka. Ini bukan berarti musuh akan menawan bangsa Amon dan menjadikan mereka sebagai budak. Terjemahan lain: "Aku akan menggerakkan pasukan tentara dari sebelah timurmu untuk datang dan menaklukkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka akan membangun perkemahan mereka di antaramu, dan membuat tempat tinggal mereka di antaramu

"Mereka akan mendirikan perkemahan dan tinggal di negerimu" 

Mereka akan memakan buah-buahanmu dan meminum susumu

Tentu akan sangat membantu untuk menentukan secara khusus asal buah dan susu tersebut. Terjemahan lain: "Mereka akan makan buah-buahan dari pohon-pohonmu dan minum susu dari ternak sapimu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)