id_tn_l3/ezk/24/23.md

595 B

kamu akan merana

Di sini "merana" merupakan sebuah ungkapan untuk membuang waktu atau sekarat. Terjemahan lain: "kamu akan menjadi sangat kurus dan mati secara perlahan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

dalam kesalahan-kesalahanmu

Ini berarti bahwa Tuhan tidak akan mengampuni dosa-dosa umatnya. Terjemahan lain: "Aku tidak akan mengampuni dosa-dosamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

merintih

Ini adalah suara yang seseorang buat yang mengharapkan pertolongan, tetapi memiliki terlalu banyak perasaan sakit atau kesedihan yang harus diucapkan."