id_tn_l3/ezk/18/23.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
TUHAN berfirman tentang keinginanNya atas orang fasik.
# Apakah Aku senang pada kematian orang fasik ... dan bukannya pada ia berbalik dari jalan-jalannya, dan hidup?
TUHAN menanyakan pertanyaan ini dengan maksud menekankan kebalikannya. Terjemahan lain: "Aku tidak senang atas kematian orang fasik ... tetapi aku senang jika ia berbalik dari jalan-jalannya, sehingga ia tetap hidup." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# firman TUHAN Allah
TUHAN menyatakan diriNya sendiri dengan namaNya untuk menunjukkan kepastian apa yang dinyatakanNya. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Terjemahan lain: "inilah apa yang dinyatakan oleh TUHAN Allah" atau "inilah apa yang Aku, TUHAN Allah, telah nyatakan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])
# bukannya pada ia berbalik dari jalan-jalannya
TUHAN menyatakan tentang gaya hidup atau kebiasaan seseorang seolah-olah itu adalah sebuah jalan yang dilalui olehnya. Istilah "berbalik" dari sesuatu berarti berhenti melakukan hal tersebut. Terjemahan lain: "bukannya pada ia berhenti dari hidup sebagaimana ia hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])