id_tn_l3/ezk/14/11.md

11 lines
993 B
Markdown

# keturunan Israel
Kata "keturunan" adalah istilah untuk keluarga yang tinggal di dalam rumah, dalam hal ini orang-orang Israel, keturunan Yakub selama bertahun-tahun. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 3:1](https://v-mast.mvc/events/03/01.md). Terjemahan lain: "kelompok orang-orang Israel" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# tidak akan lagi tersesat dariKu
TUHAN berbicara bahwa orang-orang tidak lagi menyembah Dia seolah-olah mereka menyimpang dariNya dan tidak lagi mengikutiNya. Terjemahan lain: "tidak lagi menyembahKu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# firman Tuhan ALLAH
TUHAN berbicara tentang diriNya sendiri menggunakan namaNya untuk menunjukkan kepastian tentang apa yang Dia katakan. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Yehezkiel 5:11](../05/11.md). Terjemahan lain: "ini adalah yang TUHAN Allah firmankan" atau "ini adalah apa yang Aku, TUHAN Allah firmankan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-123person]])