id_tn_l3/exo/15/14.md

542 B

gemetar

Ini berarti gemetar karena ketakutan

ketakutan akan mencekam penduduk Filistin

Musa berbicara tentang teror seperti seseorang yang dapat mencekal orang secara paksa dan membuatnya sangat ketakutan. AT: "penduduk Filistin akan sangat ketakutan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-personification)

akan lemah lunglai

Musa berbicara tentang orang menjadi lemah karena ketakutan mereka seperti meleleh. AT: "akan lemah karena ketakutan" atau "akan takut dan pingsan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)