id_tn_l3/ecc/02/14.md

15 lines
780 B
Markdown

# Orang berhikmat memilki mata di dalam kepalanya
Ini berbicara tentang bagaimana orang bijak membuat keputusan saat berjalan dan memperhatikan kemana dia pergi. Terjemahan lain: "orang berhikmat itu seperti orang yang menggunakan matanya untuk melihat kemana dia pergi" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# memiliki mata di dalam kepalanya
Ini adalah ungkapan. Terjemahan lain: "memperhatikan dan melihat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# orang bodoh berjalan di dalam kegelapan
Ini menganggap orang bodoh yang membuat keputusan buruk seumpama seseorang yang berjalan dalam gelap. Terjemahan lain: "orang bodoh itu seperti orang yang berjalan dalam gelap" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# nasib yang sama
kematian