id_tn_l3/deu/32/05.md

29 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa berbicara melalui suatu syair puitis kepada bangsa Israel. Musa melanjutkan menggunakan kesejajaran untuk menekankan apa yang dia katakan. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# bertindak busuk kepada-Nya
"melawan Dia dengan melakukan apa yang salah." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan kata-kata ini dalam [Ulangan 04:16](../04/15.md).
# sebuah generasi yang jahat dan bengkok
Kata "jahat" dan "bengkok" pada dasarnya memiliki makna yang sama. Musa menggunakan kata-kata itu untuk menekankan betapa jahat generasi itu. Terjemahan lain: "sebuah generasi yang seluruhnya jahat" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Beginikah caramu membalas kepada TUHAN, hai bangsa yang bodoh dan tidak bijak?
Musa menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur umat. Terjemahan lain: "Kamu harus memberikan kepada TUHAN pujian yang pantas ... wahai manusia." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# hai bangsa yang bodoh dan tidak bijak
Kata-kata "bodoh" dan "tidak bijak" memiliki arti yang sama dan menekankan betapa bodohnya orang-orang karena tidak mematuhi TUHAN. Terjemahan lain: "kamu adalah orang-orang yang sangat bodoh" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Ia yang  menciptakanmu ... dan mengukuhkanmu
Musa berbicara kepada bangsa Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata "kamu" dan "milikmu" disini adalah tunggal.
# Ia adalah Bapamu, yang menebusmu?
Musa menggunakan sebuah pertanyaan untuk menegur umat-Nya. Pertanyaan retorika ini dapat diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "TUHAN adalah Bapamu dan yang menciptakan kamu." (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])