id_tn_l3/deu/12/03.md

695 B

Informasi Umum

Musa masih berbicara kepada bangsa orang israel 

kamu harus merobohkan mezbah-mezbah 

"kamu harus merusak mezbah bangsa itu" atau "kamu harus menghancurkan mezbah-mezbah bangsa itu"

membakar 

"hancur berkeping-keping" atau "hancur"

hilangkanlah nama-nama mereka 

Di sini "nama-nama mereka" menggambarkan "ingatan tentang mereka." Terjemahan lain: "hancurkanlah mereka sepenuhnya agar tidak ada lagi yang mengingat mereka"  atau "hancurkan apa saja yang berkaitan dengan allah-allah palsu ini". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

dari tempat itu 

Ini menunjuk setiap tempat yang dipakai bangsa-bangsa untuk menyembah allah-allah mereka.