id_tn_l3/amo/09/12.md

574 B

sisa-sisa kepunyaan orang Edom

"bagian wilayah Edom yang tersisa".

segala bangsa yang disebut dengan namaKu

Di sini "nama" merujuk kepada TUHAN. Ungkapan "disebut dengan namaKu" berarti menjadi milik TUHAN. Ini berarti pada masa lalu orang-orang telah menaklukkan dan menguasai daerah-daerah ini. Terjemahan lain: "segala bangsa yang dulu milikKu" atau "segala bangsa yang pada zaman dulu Aku membuat Israel menaklukkannya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)