id_tn_l3/amo/07/02.md

7 lines
418 B
Markdown

# berilah pengampunan
Kata "umatMu" atau "kami" dapat dimengerti. Terjemahan lain: "berilah pengampunanMu" atau "ampunilah kami". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# Bagaimana Yakub dapat bertahan? Bukankah ia kecil?"
"Yakub" di sini mewakili keturunan Israel. Terjemahan lain: "bagaimanakah bangsa Israel bertahan? Kami sangat kecil dan lemah!" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])