id_tn_l3/amo/01/04.md

695 B

Aku akan mengirimkan api ke dalam istana Hazael

Di sini TUHAN berbicara tentang penilaianNya terhadap rumah Hazael seolah-olah itu adalah api yang menghanguskan.

ke dalam istana Hazael

Kata "Istana" ini menggambarkan keluarga yang tinggal di Istana. Ini menunjuk kepada keturunan Hazael, sebagai penguasa tempat di mana Damsyik berada. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

sehingga puri Benhadad akan terbakar

Di sini penghakiman TUHAN dibicarakan seolah-olah itu adalah api yang menghanguskan puri-puri. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Hazael ... Benhadad

Ini adalah nama-nama orang. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)