id_tn_l3/2sa/19/09.md

733 B

melepaskan kita dari tangan musuh

Di sini "tangan" memiliki arti kekuasaan. Terjemahan lain: "dari bawah kuasa para musuh kita" atau "dari kekuasaan musuh-musuh kita" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

menyelamatkan kita dari tangan orang Filistin

Di sini "tangan" memiliki arti kekuasaan. Terjemahan lain: "dibawah kuasa orang Filistin" atau "dari kekuasaan orang Filistin". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

melarikan dari dalam negeri oleh karena Absalom

Ini berarti bahwa dia meninggalkan negeri untuk melarikan diri dari Absalom. Ini dapat dinyatakan jelas. Terjemahan lain: "keluar negeri untuk melarikan diri dari Absalom." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)