id_tn_l3/2sa/12/13.md

7 lines
646 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# melewatkan
Tuhan telah mengampuni Daud dari dosanya. Disini berbicara bahwa Tuhan mengampuni dosanya seperti halnya sesuatu telah lewat dan diabaikan. Terjemahan lainnya: "diampuni". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Kamu tidak akan terbunuh
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Kadang manusia mati karena dosanya, tetapi dia tidak akan mati karena dosanya dengan perempuan itu. Ini dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lainnya: "engkau tidak akan mati" atau "engkau tidak akan mati karena dosa ini".  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])