id_tn_l3/2sa/11/25.md

547 B

sebab pedang memakan orang itu dan ini

kata "pedang" di sini yang dimaksud adalah orang yang membunuh orang lain dengan menggunakan pedang. Jadi, membunuh seseorang dengan pedang dibuat ungkapan seolah-olah bahwa pedang telah "memakan" orang. Terjemahan lain: "sebab seseorang bisa terbunuh oleh pedang sebagaimana orang lain juga" atau "sebab siapapun bisa tewas dalam pertempuran." (Lihat(See: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Perhebatlah seranganmu

"bahkan bertempur lebih hebat"