id_tn_l3/2sa/04/11.md

794 B

Berapa banyak lagi...bukankah aku sekarang menuntut darahnya dari tanganmu dan menyingkirkanmu dari bumi?

Pertanyaan ini digunakan untuk menunjukkan bahwa orang ini telah melakukan kejahatan yang sangat serius. ini bisa diterjemahkan sebagai pernyataan. Terjemahan Alternatif: "Kamu bahkan lebih bersalah! sudah menjadi kewajiban saya untuk meminta darahnya dari tanganmu, dan menyingkirkanmu dari bumi. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

menuntut darahnya dari tanganmu

ungkapan "darahnya" mewakili kehidupan Isyboset. Di sini 'dari tanganmu" mempresentasikan Rechab dan Baanah, putra Rimon dan Beerot, diperkenalkan dalam 2 Samuel 4:5. Terjemahan Alternatif: "meminta pertanggungan jawabmu atas kematian Isyboset." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)