id_tn_l3/2ki/14/27.md

757 B

menghapus

Kehancuran Israel digambarkan seperti TUHAN menghapus mereka dengan kain. Terjemahan lain: "hancur habis". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

nama Isarel

"Nama Israel" di sini mewakili seluruh Israel dan penghuninya. Terjemahan lain: "orang-orang Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

di bawah kolong langit

"Di bumi".

Iapun menolong mereka dengan perantaraan Yerobeam, anak Yoas

"Tangan" di sini adalah meetonimia untuk kekuatan. Dan, "Yoas" adalah sinekdot yang mewakili Yoas dan pasukannya. Terjemahan lain: "Ia memperbolehkan Raja Yerobeam dan tentaranya untuk menyelamatkan mereka". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)