id_tn_l3/2co/01/21.md

21 lines
1.1 KiB
Markdown

# Allah yang meneguhkan kita bersama-sama dengan kamu
Kemungkinan artinya adalah 1) "Allah yang meneguhkan hubungan kita satu sama lain karena kita ada dalam Kristus" atau 2) "Allah yang meneguhkan kita dan hubungan kita dengan Kristus."
# Ia menunjuk kita
Kemungkinan artinya adalah 1) "Ia mengutus kita untuk mengajarkan warta kebenaran" atau 2) "Ia memilih kita untuk menjadi orang-orangNya."
# Ia yang telah memeteraikan kita
Pembicaraan Paulus tentang Allah menunjukkan bahwa kita ada dibagianNya seolah-olah Tuhan memberikan tandapada kita sebagai tanda bahwa kita menjadi milikNya." AT: "Ia telah meletakkan tanda kepemilikannya pada kita" atau "Ia telah menunjukkan bahwa kita menjadi milikNya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# memberikan Roh-Nya dalam hati kita
Kata "hati" disini ditujukan pada bagian yang paling dalam pada manusia. AT: "yang memberikan kita Roh untuk hidup didalam kita" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Roh...sebagai jaminan
Roh dikatakan seolah-olah Ia sebagai uang muka dalam kehidupan kekal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])