id_tn_l3/2ch/27/05.md

25 lines
1.4 KiB
Markdown

# Yotam juga berperang melawan raja Amon
Ini bisa diterjemahkan agar pembaca mengerti bahwa Yotam memimpin pasukannya untuk berperang. Terjemahan lain: "dia juga memimpin pasukannya untuk berperang dengan raja orang Amon" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Melawan raja Amon
Ini bisa diterjemahkan agar pembaca mengerti bahwa raja Amon memimpin pasukannya untuk berperang. Terjemahan lain: "dengan raja Amon dan pasukannya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# seratus talenta perak
Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "talenta" setara dengan 33 kilogram. Terjemahan lain: "100 talenta perak" atau "3.300 kilogram perak" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# 10.000 kor gandum
Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "Kor" setara dengan 220 liter. Terjemahan lain: "10.000 kor gandum" atau "2.200 kiloliter gandum" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# 10.000 liter jelai
Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "cor" setara dengan 220 liter. Terjemahan lain: "10.000 liter jelai" or "2.200 kiloliter jelai" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Selama tiga tahun
"pada tahun kedua dan ketiga setelah dia mengalahkan mereka"